Элегия признаки жанра. Жанр номера: Элегия. Отрывок, характеризующий Элегия

Эле́гия (др.-греч. ἐλεγεία) - жанр лирической поэзии; в ранней античной поэзии - стихотворение, написанное элегическим дистихом, независимо от содержания; позднее (Каллимах, Овидий) - стихотворение с характером задумчивой грусти. В новоевропейской поэзии элегия сохраняет устойчивые черты: интимность, мотивы разочарования, несчастливой любви, одиночества, бренности земного бытия, определяет риторичность в изображении эмоций; классический жанр сентиментализма и романтизма («Признание» Евгения Баратынского).

Возник в античной поэзии; первоначально так называли плач над умершим. Элегия основывалась на жизненном идеале древних греков, в основе которого лежала гармония мира, соразмерность и уравновешенность бытия, неполные без грусти и созерцательности, эти категории и перешли в современную элегию . Элегия может воплощать как жизнеутверждающие идеи, так и разочарование. Поэзия XIX века еще продолжала развивать элегию в "чистом" виде, в лирике ХХ века элегия встречается, скорее, как жанровая традиция, как особое настроение. В современной поэзии элегия - это бессюжетное стихотворение созерцательного, философского и пейзажного характера.

В русской поэзии перевод Жуковским элегии Грея («Сельское кладбище»; 1802) определенно положил начало новой эпохе, окончательно вышедшей за пределы риторики и обратившейся к искренности, интимности и глубине. Эта внутренняя перемена отразилась и в новых приемах стихосложения, введённых Жуковским, который является, таким образом, родоначальником новой русской сентиментальной поэзии и одним из великих её представителей. В общем духе и форме элегии Грея, то есть в виде больших стихотворений, исполненных скорбного раздумья, написаны такие стихотворения Жуковского, названные им самим элегиями, как «Вечер», «Славянка», «На кончину кор. Вюртембергской». К элегиям причисляют и его «Теон и Эсхил» (точнее, это - элегия-баллада). Элегией назвал Жуковский свое стихотворение «Море».

В первой половине XIX века давать своим стихотворениям названия элегий было распространено, особенно часто свои произведения называли элегиями Батюшков, Баратынский, Языков и др.; впоследствии, однако, это вышло из моды. Тем не менее элегическим тоном проникнуты многие стихотворения русских поэтов.

Пробы писать элегии в России до Жуковского делали такие авторы, как Павел Фонвизин, Богданович, Аблесимов, Нарышкин, Нартов, Давыдов и др.

13. Жанровая модель: баллада. (примеры)

Балла́да - лироэпическое произведение, то есть рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку.

Баллада появилась в русской литературе в начале XIX века, когда отжившие свой век традиции старого псевдоклассицизма стали быстро падать под влиянием немецкой романтической поэзии. Первая русская баллада, и притом - оригинальная и по содержанию, и по форме - «громвал» Г. П. Каменева (1772-1803). Но главнейшим представителем этого рода поэзии в русской литературе был В. А. Жуковский (1783-1852), которому современники дали прозвище «балладника» (Батюшков), и который сам в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькой чертей и ведьм немецких и английских». Первая его баллада «Людмила» (1808) переделана из Бюргера («Lenore»). Она произвела сильное впечатление на современников. «Было время, - говорит Белинский, - когда эта баллада доставляла нам какое-то сладостно-страшное удовольствие, и чем более ужасала нас, тем с большей страстью мы её читали. Она коротка казалась нам во время оно, несмотря на свои 252 стиха». Жуковский перевёл лучшие баллады Шиллера, Гёте, Уланда, Зейдлица, Соути, Мура, В. Скотта. Оригинальная его баллада «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что критики и словесники того времени называли его «певцом Светланы».

Баллада как сюжетное стихотворное произведение представлено такими образцами, как «Песнь о вещем Олеге» Пушкина. Ему принадлежат также баллады «Бесы» и «Утопленник», Лермонтову - «Воздушный корабль» (из Зейдлица); Полонскому - «Солнце и месяц», «Лес» и др. Целые отделы баллад находим в стихотворениях графа А. К. Толстого (преимущественно - на древнерусские темы) и А. А. Фета.

У Жуковского встречаются три типа баллад – «русские» (некоторым балладам он дает такой подзаголовок; среди них – «Людмила», «Светлана», «Двенадцать спящих дев»; вслед за Жуковским такими же подзаголовками снабжали свои баллады и другие отечественные авторы), «античные» («Ахилл», «Кассандра», «Ивиковы журавли», «Жалобы Цереры», «Элевзинский праздник», «Торжество победителей»; античный, мифологический сюжет – приобретение литературной баллады, поскольку народная баллада основана на средневековом предании) и «средневековые» («Замок Смальгольм, или Иванов вечер», «Баллада о старушке…», «Поликратов перстень», «Рыцарь Роллон» и др.).

Все названия баллад условны и связаны с тем, какой сюжет развивается в балладе. Подзаголовок «русская баллада» подчеркивал также переделку средневековой баллады в национальном духе. В «русских балладах» Жуковский воскрешает старинный мотив народных исторических и лирических песен: девушка ждет милого друга с войны. Сюжет разлуки влюбленных необычайно важен, потому что в нем живет народная мораль, принимающая часто наивно-религиозную форму. Все баллады объединяются гуманным миросозерцанием, общим для жанра в целом.

В литературной балладе любое историческое или легендарное предание может стать сюжетом, в том числе современное (например, «Ночной смотр» Жуковского и «Воздушный корабль» Лермонтова). Историческое время и историческое место действия в балладе условны. Такие события, которые произошли, например, в средневековье, могли быть в литературной балладе приурочены и отнесены к античности, к Греции или Риму, к современной России и вообще к выдуманной, небывалой стране. На самом деле все действие совершается вне истории и вне конкретного пространства. Время и пространство баллады – это вечность, живущая по постоянному графику: утро, день, вечер, ночью Все временное, исторически преходящее отступает на второй план. Точно так же пространство баллады – весь мир, вся вселенная, у которой тоже есть свои постоянные места – горы, холмы, реки, равнины, небо, леса. Они опять-таки не прикреплены к какой-либо одной стране. Действие баллады развертывается на виду всей вселенной как во времени, так и в пространстве. Человек в балладе поставлен лицом к лицу с вечностью, со всей судьбой. В таком сопоставлении главную роль играют не его социальное или материальное положение, знатен он или незнатен, богат или беден, а коренные свойства и всеобщие чувства. К ним относятся переживания любви, смерти, страха, надежды, гибели, спасения. Все люди бывают недовольны, и время от времени из их уст раздается ропот, все на что-то надеются, чего-то опасаются, испытывают время от времени страх, и все знают, что рано или поздно умрут. В большинстве баллад Жуковского герой, героиня или оба персонажа недовольны судьбой и вступают с ней в спор. Человек в балладе отвергает свою судьбу, а судьба, становясь еще более свирепой, настигает его и является в еще более страшном образе.

Жуковский начал с русских баллад. В них господствовал тон меланхолической любви, наслаждения печалью, который распространился затем на античную и средневековую баллады. постепенно тема любви уступила место нравственно-гражданским, моральным мотивам, выдержанным, однако, в лирическом ключе. Затем, во второй половине 1830-х годов, балладное творчество Жуковского иссякает, и поэт переходит к большим эпическим формам – поэмам, повестям, сказкам.

14. Жанровая модель: романтическая поэма. (Примеры)

Поэ́ма - (др.-греч. ποίημα), крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом. Поэмой называют также древнюю и средневековую эпопею (см. также Эпос), безымянную и авторскую, которая слагалась либо посредством циклизации лиро-эпических песен и сказаний (точка зрения А. Н. Веселовского), либо путём «разбухания» (А. Хойслер) одного или нескольких народных преданий, либо с помощью сложных модификаций древнейших сюжетов в процессе исторического бытования фольклора (А. Лорд, М. Парри). Поэма развилась из эпопеи, рисующей событие всенародно-исторического значения («Илиада», «Махабхарата», «Песнь о Роланде», «Старшая Эдда» и др.).

Существует много жанровых разновидностей поэмы: героическая, дидактическая, сатирическая, бурлескная, в том числе ирои-комическая, поэма с романтическим сюжетом, лирико-драматическая. Ведущей ветвью жанра долгое время считалась поэма на всенародно-историческую или всемирно-историческую (религиозную) тему.

Романтическая поэма разрушила стереотип идеального ландшафта, заменив его множеством конкретных видов пейзажей. Причем она объединила их с этнографическим обликом данного народа в общий тип миропонимания, среды, введенной в поэму на правах одного из участников ситуации. В 1823 году, вскоре после выхода «Кавказского пленника», О. М. Сомов писал: «Сколько разных обликов, нравов и обычаев представляется испытующему взору в одном объеме России совокупной! Не говоря уже о собственно русских, здесь являются малороссияне, со сладостными их песнями и славными воспоминаниями: там воинственные сыны Тихого Дона и отважные переселенцы Сечи Запорожской: все они... носят черты отличия в нравах и наружности. Что же, если мы окинем взором края России, обитаемые пылкими поляками и литовцами, народами финского и скандинавского происхождения, обитателями древней Колхиды, потомками переселенцев, видевших изгнание Овидия, остатками некогда грозных России татар, многоразличными племенами Сибири и островов, кочующими поколениями монголов, буйными жителями Кавказа, северными лапландцами и самоедами...» 26 Почти все эти «подсказки» были реализованы романтической поэмой (а также другими жанрами, прежде всего - повестью).

Однако важнейшее изменение, которое принесла с собою романтическая поэма, протекало в сфере соотношения описанного мира чувств, размышлений и действий с художественным субъектом. В элегии и дружеском послании таким субъектом было авторское «Я». В поэме же - третье лицо - «Он». Тынянов писал о персонаже типа пушкинского пленника, что он «в поэме был рупором современной элегии, стало быть конкретизацией стилевых явлений в лицо» 27 . Добавим: не только стилевых, но и событийно-фабульных, то есть общего конфликта, центром которого стало третье лицо, «Он».

С точки зрения сегодняшнего (конечно, схематизирующего, хотя дело не в этом) литературного сознания в романтической поэме типа «Кавказского пленника» к центральному персонажу «прибавляется» автор, к эпическому началу - лирические элементы. Между тем для современников Пушкина все было наоборот: к лирической и авторской основе «прибавлялся» персонаж. Такой восприятие поэмы отражало ее оригинальность как жанра романтического.

А вообще для ответа на этот вопрос особенно хороша статья Баратынского, откуда я немного взял информации. Просто у него очень сложно что-то вырывать, для подчитки по данному вопросу вполне полезная вещь: http://baratynskiy.lit-info.ru/baratynskiy/articles/mann-dinamika-romantizma/romanticheskaya-poema-kak-zhanr.htm


Похожая информация.


Элегия

Эле́гия

(греч. elegeia, от elegos – жалобная песня), медитативный вид лирики, в котором описание идеального пейзажа или рассуждение лирического героя (в форме первого лица) выражает сентиментальный взгляд на сущность человеческих отношений или природу поэтического творчества, на судьбу человека вообще, мироустройство или устройство общества.
Элегия возникла в античной Греции и была жанром дидактической поэзии, посвящённым общественным темам, политическим вопросам. В поэзии античного Рима она стала жанром преимущественно любовной лирики (отдельные стихотворения у Катулла , ранний цикл стихов у Овидия ). Античную поэты при сочинении произведений элегий использовали форму элегического дистиха. В таком виде её копировали латиноязычные поэты позднего Средневековья и эпохи Возрождения. Обращались к жанру и поэты-классицисты; в России 18 в. – В. К. Тредиаковский , А. П. Сумароков , А. А. Ржевский, М. М. Херасков . Расцвет элегии приходится на эпоху романтизма : в Англии – Т. Грей, в Германии – И. В. Гёте , во Франции – А. Шенье. В России родоначальником элегий был В. А. Жуковский , его элегии «Сельское кладбище», «Вечер», «Славянка» состоят из двух частей: в первой описывается природа, а во второй – навеянное пейзажами рассуждение. Эту структуру поначалу воспроизводят элегии А. С. Пушкина («Деревня»), но он быстро преодолевает её («Погасло дневное светило…», «Редеет облаков летучая гряда…», «К морю»). В элегиях середины 19 в. «природная» часть обычно редуцирована («Элегия» Н. А. Некрасова ). С этого времени термин «элегия» теряет жанровую определённость.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Элегия

ЭЛЕГИЯ - стихотворение с характером задумчивой грусти. В этом смысле можно сказать, что бопылая часть русской поэзии настроена на элегический лад, - по крайней мере, исключая поэзию новейшего времени. Этим, конечно, не отрицается, что в нашей поэзии есть превосходные стихотворения иного, не-элегического рода. Первоначально, в древне-греческой поэзии Э. обозначала определенную форму стихотворения, именно двустишие: гекзаметр-пентаметр. Имея общий характер лирического размышления, Элегия у древних греков была весьма разнообразной по содержанию, например, печальной и обличительной у Архилоха и Симонида, философской у Солона или Теогнида, воинственной у Каллина и Тиртея, политической у Мимнерма. Один из лучших греческих авторов Э. - Каллимах. У римлян Э. стала более определенной по характеру, но и более свободной по форме. Сильно возрасло значение любовных Э. Знаменитые римские авторы Э. - Проперций, Тибулл, Овидий, Катулл (их переводили Фет, Батюшков и др.). Впоследствии был, пожалуй, только один период в развитии европейской литературы, когда словом Э. стали означать стихотворения с более или менее устойчивой формой. Это именно под влиянием знаменитой элегии английского поэта Томаса Грея, написанной в 1750 г. и вызвавшей многочисленные подражания и переводы, едва ли не на всех европейских языках. Переворот, произведенный этой Э., определяют, как наступление в литературе сентиментализма, сменившего ложноклассицизм. В сущности же это было возвращением поэзии от рассудочного мастерства в однажды установленных формах к подлинным истокам внутренних художественных переживаний. В нашей поэзии перевод Жуковским элегии Грея («Сельское кладбище»; 1802) определенно положил начало новой русской поэзии, окончательно вышедшей из пределов риторики и обратившейся к искренности, интимности и глубине. Эта внутренняя перемена отразилась и в новых приемах стихосложения, введенных Жуковским, который является, таким образом, родоначальником новой русской поэзии, - и, само собой, одним из великих ее представителей. В общем духе и форме элегии Грея, т.-е. в виде больших стихотворений, исполненных скорбного раздумья, написаны стихотворения Жуковского, названные им самим элегиями: «Вечер», «Славянка», «На кончину кор. Виртембергской». К элегиям причисляют и «Теон и Эсхил», его же (это, вернее, элегия-баллада). Элегией назвал Жуковский свое стихотворение «Море». Вообще, в первой половине XIX в. поэты любили давать своим стихотворениям название элегии, особенно Батюшков, Боратынский, Языков и др.; впоследствии оно вышло из моды. Но элегическим характером проникнуты многие стихотворения наших поэтов. Да и в мировой поэзии вряд ли найдется поэт, у которого бы не было элегических стихотворений. В немецкой поэзии знамениты «Римские элегии» Гете. Элегиями же являются стихотворения Шиллера: «Идеалы» (в переводе Жуковского «Мечты»), «Resignation», «Прогулка». К элегиям принадлежит многое у Матиссона (Батюшков перевел его «На развалинах замках в Швеции»), Гейне, Ленау, Гервега, Платена, Фрейлиграта, Шлегеля и мн. др. У французов элегии писали: Мильвуа, Дебор-Вальмор, Каз. Делавинь, А. Шенье (М. Шенье, брат предыдущего, перевел элегию Грея), Ламартин, А. Мюссе, Гюго и др. В английской поэзии, - кроме Грея, - еще Спенсер, Юнг, Сидней, позднее Шелли и Байрон. В Италия Э. писали: Аламанни, Кастальди, Филикана, Гуарини, Пиндемонте. В Испании: Боскан-Альмогавер, Гарс-де-ле Вега. В Португалии - Камоэнс, Феррейра, Родриг Лобо, де-Миранда.

У нас еще до Жуковского делали попытки писать элегии: Павел Фонвизин, автор «Душеньки» Богданович, Аблесимов, Нарышкин, Нартов.

Иосиф Эйгес. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "элегия" в других словарях:

    - (греч. elegeia, от elegos плачевный, жалобный). Лирическое стихотворение, выражающее грустное настроение души; обыкновенно состояло из чередующихся гекзаметра и пентаметра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н … Словарь иностранных слов русского языка

    Элегия - (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Рубинштейна 18, Цен … Каталог отелей

    См … Словарь синонимов

    Элегия - ЭЛЕГИЯ стихотворение с характером задумчивой грусти. В этом смысле можно сказать, что бопылая часть русской поэзии настроена на элегический лад, по крайней мере, исключая поэзию новейшего времени. Этим, конечно, не отрицается, что в нашей… … Словарь литературных терминов

    элегия - и, ж. élégie f. <гр. elegeia. 1. Лирическое стихотворение, проникнутое грустью, печалью. БАС 1. Элегия. Род стихотворного сочинения, которым описуются печальныя или полюбовныя дела. Кантемир. Для чего любители, которые знают, что больше… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Занимает значит. место в лирике Л. В антич. поэзии Э. называлось стих., написанное особым размером элегич. дистихом; в новой лит ре Э. признают всякое стих., заключающее в себе размышления поэта и выражение его чувств, преим. печальных. В. Г.… … Лермонтовская энциклопедия

    - (греч. elegeia) ..1) жанр лирической поэзии; в ранней античной поэзии стихотворение, написанное элегическим дистихом, независимо от содержания; позднее (Каллимах, Овидий) стихотворение грустного содержания. В новоевропейской поэзии сохраняет… … Большой Энциклопедический словарь

    ЭЛЕГИЯ, элегии, жен. (греч. elegeia). В античной поэзии стихотворение, написанное двустишиями определенной формы, первонач. разнообразного содержания, а впоследствии, в римской поэзии, преим. любовного содержания и печального тона (лит.). || В… … Толковый словарь Ушакова

    ЭЛЕГИЯ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Значение слова элегия

элегия в словаре кроссвордиста

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

элегия

ж. жалобное, грустное, унылое стихотворенье. В первой четверти этого века было много элегических писателей.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

элегия

элегии, ж. (греч. elegeia). В античной поэзии - стихотворение написанное двустишиями определенной формы, первонач. разнообразного содержания, а впоследствии, в римской поэзии, преимущ. любовного содержания и печального тона (лит.).

В новой европейской поэзии - лирическое стихотворение, проникнутое грустью и посвященное преимущ. любовным мотивам или каким-н. размышлениям общего характера (лит.).

Название нек-рых музыкальных (вокальных и инструментальных) произведений сходного характера (муз.).

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

элегия

    Лирическое стихотворение, проникнутое грустью. Романтическая э.

    Музыкальная пьеса задумчивого, скорбного характера.

    прил. элегический, -ая, -ое.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

элегия

    Поэтический жанр в литературе XVIII в. - начала XIX в.

    1. Лирическое стихотворение, проникнутое грустью, печалью.

      Стихотворение, написанное двустишиями определенной формы и заключающее в себе размышления поэта (в античной поэзии).

  1. Вокальное или инструментальное музыкальное произведение, проникнутое грустным, печальным настроением.

    перен. Грусть, меланхолия.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

элегия

ЭЛЕГИЯ (греч. elegeia)

    жанр лирической поэзии; в ранней античной поэзии - стихотворение, написанное элегическим дистихом, независимо от содержания; позднее (Каллимах, Овидий) - стихотворение грустного содержания. В новоевропейской поэзии сохраняет устойчивые черты: интимность, мотивы разочарования, несчастливой любви, одиночества, бренности земного бытия, определяет риторичность в изображении эмоций; классический жанр сентиментализма и романтизма ("Признание" Е. Баратынского).

    Вокальная или инструментальная музыкальная пьеса задумчивого, печального характера.

Элегия

(греч. elegeia, от elegos ≈ жалобная песня), литературный и музыкальный жанр; в поэзии ≈ стихотворение средней длины, медитативного или эмоционального содержания (обычно печального), чаще всего ≈ от первого лица, без отчётливой композиции. Э. возникла в Греции в 7 в. до н. э. (Каллин, Мим-нерм, Тиртей, Феогнид), первоначально имела преимущественно морально-политическое содержание; потом, в эллинистической и римской поэзии (Тибулл, Проперций, Овидий), преобладающей становится любовная тематика. Форма античной Э. ≈ элегический дистих . В подражание античным образцам Э. пишутся в латинской поэзии средних веков и Возрождения; в 16≈17 вв. Э. переходит в новоязычную поэзию (П. Ронсар во Франции, Э. Спенсер в Англии, М. Опиц в Германии, Я. Кохановский в Польше), но долго считается второстепенным жанром. Расцвет наступает в эпоху предромантизма и романтизма («унылые Э.» Т. Грея, Э. Юнга, Ш. Мильвуа, А. Шенье, А. Ламартина, «любовные Э.» Э. Парни, реставрация античной Э. в «Римских элегиях» Гёте); затем Э. постепенно теряет жанровую отчётливость, и термин выходит из употребления, оставаясь лишь как знак традиции («Дуинские элегии» Р. М. Рильке, «Буковские элегии» Б. Брехта). В русской поэзии Э. появляется в 18 в. у В. К. Тредиаковского и А. П. Сумарокова, переживает расцвет в творчестве В. А. Жуковского, К. Н. Батюшкова, А. С. Пушкина («Погасло дневное светило...», «Редеет облаков...», «Безумных лет угасшее веселье...»), Е. А. Баратынского, Н. М. Языкова; со 2-й половины 19 в. слово «Э.» употребляется лишь как заглавие циклов (А. А. Фет) и отдельных стихотворений некоторых поэтов (А. Ахматова, Д. Самойлов).

Э. в музыке ≈ воплощение элегического стихотворения (например, романс «Для берегов отчизны дальней» Бородина, «Элегия» Массне для голоса с сопровождением фортепьяно и виолончели). По образцу таких сочинений создаются и чисто инструментальные пьесы (Э. из серенады для струнного оркестра Чайковского, Э. для фортепьяно Рахманинова, Листа и др.).

Лит.: Фризман Л. Г., Жизнь лирического жанра. Русская элегия от Сумарокова до Некрасова, М., 1973.

М. Л. Гаспаров (Э. в литературе)

Википедия

Элегия (музыка)

Эле́гия - камерное музыкальное произведение задумчивого, печального характера.

Элегия как инструментальная пьеса развивалась преимущественно на рубеже XIX-XX веков в творчестве Ферруччо Бузони, Эдварда Грига, Габриэля Форе, Сергея Рахманинова, Василия Калинникова. Особую популярность приобрела «Элегия» Массне, как в инструментальном варианте, так и в вокальной переработке. К элегии тяготели и отдельные вокальные произведения песенно-романсового жанра - например, «Элегия» из вокального цикла Модеста Мусоргского «Без солнца».

Элегия (фильм)

«Элегия» - мелодрама испанского режиссёра Изабель Койшет. Сюжет фильма основан на романе Филипа Рота «Умирающее животное» . Действие романа происходит в Нью-Йорке; снимался фильм в Ванкувере.

Элегия (Секретные материалы)

«Элегия» - 22-й эпизод 4-го сезона сериала «Секретные материалы» . Премьера состоялась 4 мая 1997 года на телеканале FOX . Эпизод принадлежит к типу « монстр недели » и никак не связан с основной «мифологией сериала», заданной в первой серии. Режиссёр - Джеймс Чарльстон, автор сценария - Джон Шибан, приглашённые звёзды - Стивен Портер, Алекс Брухански, Сидни Лэссик.

Главные герои серии - Фокс Малдер (Дэвид Духовны) и Дана Скалли (Джиллиан Андерсон), агенты ФБР, расследующие сложно поддающиеся научному объяснению преступления, называемые Секретными материалами.

Элегия (Массне)

Элегия - произведение французского композитора Жюля Массне, один из наиболее известных образцов музыкального жанра элегии.

Первоначально это сочинение было написано как фортепианная пьеса и вошло в цикл Массне «Жанровые пьесы» 1866 года (Op. 10) под номером 5. Затем, работая в 1872 году над музыкой к драме Леконта де Лиля «Эриннии» , Массне переложил Элегию для виолончели; при постановке пьесы элегия исполнялась во втором акте и представляла собой грустную песню Электры; в 1876 году Массне опубликовал весь цикл музыки к драме де Лиля в переложении для большого симфонического оркестра. Наконец, к этой мелодии известным французским либреттистом и постоянным соавтором Массне Луи Галле был написан текст (Ô, doux printemps d’autrefois ), и, таким образом, возникла вокальная версия (позднее на те же слова Галле написал свой романс также Чарльз Айвз). В дальнейшем появилось множество иных аранжировок - например, переложение для гитары Жака Боша.

По заказу русского певца Фёдора Шаляпина был написан (по-видимому, А. Сантагано-Горчаковой) русский вариант текста, лишь в самых общих чертах напоминающий оригинал Галле. В России, да и в остальном мире, это произведение известно, прежде всего, именно благодаря записи в исполнении Шаляпина. Как состязание с Шаляпиным расценивает, в частности, современный критик исполнение этого произведения певицей Монсеррат Кабалье:

Ценителям серьёзной музыки хорошо известна «Элегия» Массне в исполнении знаменитого русского баса. Кабалье же предложила свою трактовку этого произведения. «Нежная грусть, изящная меланхолия, оттенённая звуковыми "вуалями", и ко всему этому - лёгкий привкус салонности», - так комментирует «Элегию» Массне в исполнении Монтсеррат Кабалье один из российских искусствоведов. «У Шаляпина - всё иное, всё совсем по-другому. Никакой грусти, только страсть и экспрессия, ни малейшего намёка на "салонность"». Кто же прав - почивший в Бозе Фёдор Шаляпин, гениально интерпретировавший партитуру Массне, или ныне здравствующая Монтсеррат Кабалье, не пожелавшая в подражание гению извлекать из салонно-лирической пьесы жгучие драматические страсти? Думается, что однозначно на этот вопрос сможет ответить только полный дилетант.

В то же время Элегию Массне записали также Энрико Карузо (1913), Мариан Андерсон, Джузеппе ди Стефано, Роза Понсель, Альфредо Краус, Николай Гедда, Арис Христофеллис, Пласидо Доминго и другие исполнители.

Элегия Массне звучит во многих художественных фильмах. «Элегия Массне» - также название новеллы русского писателя Александра Житинского (1984).

Элегия (Введенский)

«Эле́гия » - стихотворение русского поэта Александра Ивановича Введенского. Написано предположительно в 1940 году. Первая публикация в СССР - в 1967 году в малодоступном широкому читателю издании. Широкое бытование этого текста в русской культуре началось в 1980-е годы: сначала в США в издательстве « Ardis Publishing » вышло двухтомное собрание сочинений Введенского, затем в числе других произведений «возвращённой литературы» в годы « перестройки » «Элегия» была опубликована В. И. Глоцером в 1987 году в журнале « Новый мир ».

На общем фоне сохранившихся «взрослых» текстов Введенского, которые принято считать абсурдистскими, «Элегия», как отмечал ещё её первый зарубежный републикатор Р. Милнер-Галланд, существенно выделяется кажущейся простотой и ясностью. «Холодное стальное совершенство [и] стоическая лёгкость » (формулировка Ольги Мартыновой) отличают её; Мартынова пишет, что это и не элегия , а ода на ужас .

«Элегия» состоит из 72 строк, разбитых на 9 восьмистиший. Рифмовка внутри строфы - AAABCCCB (таким образом, в стихотворении используются только женские рифмы). Общий стихотворный размер - 4-стопный ямб , однако 4-я и 8-я строки каждой строфы «укорочены» до 3-стопного ямба. Стихотворению предпослан эпиграф - две строчки 4-стопного ямба с дактилическими окончаниями, которые рифмуются между собой.

Филологи находят в этом тексте многие разнообразные аллюзии и параллели - от « Слова о полку Игореве » до, например, « Лесного царя » Гёте. Принципиально важно для «Элегии» наследие А. С. Пушкина.

Примеры употребления слова элегия в литературе.

Элегии , элегии без конца, мадригалы какие-то, рондо, чтоб их дьявол побрал, игрушки, безделки -- и все это тогда, когда деспотизм крепчает, крестьяне рабы, а Аракчеев и Меттерних шпицрутенами Европу хлещут.

Любовь к Оливье де Маньи, как мы уже говорили, на наш взгляд, продиктовала Луиза Лабе лучшие из ее элегий и сонетов.

Поэма вышла собранье разрозненных ощущений, нежных элегий , колких эпиграмм, картинных идиллий, и, по прочтенье ее, наместо всего выступает тот же чудный образ на все откликнувшегося поэта.

Такая обширная выписка из письма Парни казалась нам необходимой: сам автор неизменно - с 1782 года - включал это письмо во все собрания своих сочинений, завершая им даже сборники элегий .

Характерна в этом смысле и сохранившаяся в памяти мемуаристов и современников-биографов реальная подоснова этих элегий : стихи Парни отличаются столь неподдельной подлинностью, что читателя неудержимо влечет узнать - кто же она, эта Элеонора?

Каждая из его игр столь искренне и глубоко стремилась к своему решению и в конце концов с такой благородной резиньяцией отказывалась от него, что это становилось как бы совершенно построенной элегией на бренность, присущую всему прекрасному, и на проблематичность, отмечающую в конце концов все высокие устремления человеческого духа.

Но вместе с тем Проперций - поэт сильной страсти и непосредственного чувства: в его элегиях ярко обрисован образ любимой им женщины Кинфии, любовь к которой всецело поглощала поэта.

В теории такова была и позиция Тома Сибиле, полагавшего, что введение новых жанров - оды, сонета, сатиры, элегии и других - вовсе не противоречит развитию старых жанровых форм, ибо ода вполне соотносима с эпиграммой, сатира - с кок-а-ланом, элегия - с ле.

Галл, чьи стихи до нас не дошли, создал римскую любовную элегию , Тибулл и Пропорций блестяще ее разработали.

И не только мотивы: в элегии стала традиционной циклизация стихов, объединенных именем возлюбленной, всегда вымышленным, как имя Лесбии у Катулла.

В его элегиях все перевернуто с ног на голову и неприступная дама и ее томный воздыхатель предстают в виде сговорчивой ветреницы и самонадеянного соблазнителя.

Джон Бенсон издает поэтические произведения Шекспира, куда включает и поэму о Голубе и Феникс из честеровского сборника, тоже без заглавия и без ссылки на источник - перед элегиями на смерть Шекспира.

Повыше редкой зубчатки вершин хребта, обнимавшего долину с двух сторон, в желтоватой дымке виднелись башни, купола, жилые небоскребы и общественные здания столицы планеты Элегии Марии.

Там Дюма узнал, что Адольф де Левен пишет стихи и даже посылает молодым девицам элегии собственного сочинения, отчего он пришел в восторг.

Он видел Трагедию, обращавшую на себя внимание суровым величием осанки, Сатиру, хмуро притаившуюся в гримасе зависти и недовольства, Элегию , выражавшую свою тоску в похоронной гримасе, Пастораль, дремавшую с томной миной, Оду, отличавшуюся безумным взором, и Эпиграмму, прищурившуюся с дерзкой насмешкой.

Введение

Каждому человеку дано испытать чувство любви, но мне кажется, что только поэт способен выразить все оттенки и нюансы этого чувства. Недаром большую часть мировой поэзии составляет именно любовная лирика. И одно из самых заметных мест принадлежит в ней нашему великому национальному поэту А.С. Пушкину.

Для Пушкина любовь была одной из важнейших жизненных ценностей. В трагической по мироощущению «Элегии», написанной в 1830 году, высказывает свою заветную мечту:

И может быть на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Вся творческая биография поэта неотделима от его любовной лирики. В изображении А.С. Пушкина, как и в самой жизни, любовь многолика и многогранна. Ей сопутствуют самые разнообразные и противоречивые переживания. Все их невозможно перечислить. Это и слепая страсть, кипящая в крови, и ревность, и уязвленная гордость, вызванные неразделимым чувством … Это печаль и радость, увлечение и разочарования и многое-многое другое… Чувства любви у каждого человека проходит путь развития.

Поэтому тема: «Эволюция любовной элегии Пушкина 20-30-е годов» является актуальной, т.к. отражает то новое, что входит в жизнь, в настоящее время.

Объект: Любовная лирика А.С. Пушкина.

Предмет: Особенности эволюции любовной элегии Пушкина в период 20-30-х годорв.

Цель: На основе изучения научной литературы проследить эволюцию любовной элегии Пушкина.

1. Определить сущности ключевых понятий «эволюция», «элегия».

2. Описать особенности элегии Пушкина.

3. Выявить ход эволюции в элегии Пушкина.

Гипотеза: В связи с многообразными событиями в жизни поэта пушкнский герой любовной лирики переживает эволюцию.


1 Элегия – как жанр лирической поэзии

Элегия – греч. Elegeia – жалостная песня, литературный и музыкальный жанр; в поэзии стихотворение средней длины, медитативного или эмоционального содержания (обычно печального), чаще всего от первого лица, без отчетливой композиции. Элегия возникла в Греции в 7 веке до н.э., первоначально имела преимущественно морально-полититическое содержание; потом в эллинистической и римской поэзии преобладающей становится любовная тематика.

Так называемая описательная поэзия широко запечатлела картины природы, которая в эту пору давалась преимущественно элегически – в тонах сожалений о прошлом.

Элегические тона присутствуют и в пейзажах. В воображении чарующие картины прошлого – «сельские танцы, резвые игры в лугах», «на деревьях очаровательные плоды»

Древними греками элегия мыслилась как произведение, написанное строго определенным стихотворным размером – элегическим дистихом и исполнявшаяся речитативом под аккомпанемент флейты. Этой элегии (ее родоначальник- поэт Калин, 7 в. До н.э.) был присущ весьма широкий круг тем и мотивов (прославление доблестных воинов, философские размышления, любовь, нравоучение) элегия стала жанром, сосредоточенным прежде всего на любовной теме.

Слово «элегия», как видно обозначает несколько жанровых образований. Элегии ранних эпох и культур обладают различными признакам, что являет собой элегия как таковая и в чем ее надэпохальная уникальность, сказать невозможно в принципе. Единственно корректным является определение элегии «вообще», как «жанра лирической поэзии».

В русской поэзии элегия появляется в 18веке у А. П. Сумарокова, переживает расцвет в творчестве Василия Андреевича Жуковского, К.Н. Батюшкова.

Жанр элегия был распространен в конце 19 начале 20 года, когда на смену классицизма пришли сентиментализм и романтизм. Широко известны элегии Жуковского, Баратынского, Батюшкова.

Первые произведения Баратынского были элегии. Имя и произведения Баратынского быстро стали известны всей читающей России. Его произведения читались, неизменно одобрялись в Вольном обществе любителей российской словесности. В традиционной форме «унылой» элегии Баратынский, сумел воплотить богатство и сложность, противоречивость и многогранность эмоционального мира конкретного человека. В лучших элегиях Баратынского мы видим не традиционное элегическое «Я» с неизменными мотивами увядания, разочарования в жизни и скорби по уходящей молодости, а индивидуальную личность, чувства которой объясняются обстоятельствами ее жизни. Раскрывая изменчивость и противоречивость чувства, поэт использовал ее воплощения в стихе новую, более широкую палитру художественных средств. Существо творческих открытий Баратынского, его умение с реалистической точностью и холодной трезвостью анализировать движения чувств, психологические процессы, протекающие в душе человека. Баратынский рисует чувство в динамике, пристально следит за тем, как каждое изменение в нем накладывает отпечаток на образ жизни.

Элегия выдвигается на первый план в творчестве Василия Андреевича Жуковского. Успех, признание у читателей, широкая литературная известность. В поэтической типографии «Вечера» легко угадываются окрестности Белева и Мишенского, в элегических сетованиях и раздумьях автора находят отражение реальные события жизни, пережитые им испытания и утрат, художественные открытия Жуковского определившие новаторские черты его элегий, связаны с утверждением биографизма как особого метода лирической поэзии, с повышением роли личного начала в ней. Постепенно элегия получает у Жуковского и более отчетливые признаки жанра национально-русского, а текст насыщается острым социальным содержанием. В дальнейшем Жуковский прибегает к этой жанровой форме в поворотные моменты своей творческой эволюции, обозначая элегией события своей внутренней жизни.

Элегия за годы своего существования претерпевала некоторые изменения, т.е. эволюцию.

Эволюция от латинского слова evolutio – развертывание, в широком смысле синоним развития; в более узком смысле – один из основных типов развития: медленные, постепенные, количественные и качественные изменения. При этом каждое новое состояние объекта имеет по сравнению с предшествующим более высокому уровню организации и дифференциации функций.


2 Значение жанра элегии в поэзии Пушкина 20-25годов XIX в.

История «элегии» еще одно доказательство, что юный Пушкин испытывал недостаток более в мастерстве, чем в содержании. Когда же достиг вершины мастерства, то появились «Дар напрасный, дар случайный…» и «В часы забав иль праздной скуки…» по своим мотивам несомненно несомненно восходящие к «Подражанию» но не отменяющее и не заменяющее «Подражания» если требует всегда быть готовым к преодолению отчаяния, значит, оно все-таки неустранимо, хотя смысл человеческой жизни всякий раз возвышается над ним. Значит, бытие наше сразу трагично и героично. Таким образом, сам характер Пушкина в своем даре свидетельствовал о неограниченных возможностях его дара. И это началось с его первых поэтических шагов и продолжалось до самого конца. Обращенная ко всем нам, поэзия Пушкина представляет собой как бы эталон простоты и совершенства.

Надо сказать, вечная забота о просторе – один из решающих признаков именно русского искусства, и прежде всего литературы.

Брюсов верно интерпретирует лирические мотивы и темы ранних пушкинских элегий. Однако он излишне уточняет и конкретизирует биографические детали, психологические мотивы этих элегий. Конечно, сознание невозможности открытого, а тем более взаимного проявления чувств шестнадцатилетнего поэта по отношению к светской красавице, фрейлине двора, избалованной всеобщим преклонением и успехом, вызвало пессимистические мотивы в Пушкинских стихах.

Но все признания «унынии», «печали» в «души холодном молоке», в том что поэт смотрит на жизнь «недвижными глазами», «холодным взором» («Разлука»), свидетельствуют лишь об обращении к привычному реквизиту элегической поэзии Батюшкова и Жуковского. Да и самый образ поэта, который возникает в этих стихах – облик романтического лирического героя, каким его представляли Жуковский и Батюшков.

Уныл, как сумрак полуночи,

И бледен, как осенний свет.

С главою, мрачно преклоненной,

С укрытой горестью в груди,

Печальной думой увлеченный….

(«Наездники»)

В стихотворениях, обращенных к Е.П. Батюшкову, лишь угадывается затаенное чувство поэта: они лишены тех конкретных и индивидуальных оттенков, той стремительности и взволнованности чувства, которые так характерны для зрелых стихов поэта. Свои переживания Пушкин в лицейских стихах облекает в условные поэтические образы. Да и самые чувства молодого поэта еще во многом поверхностны, внушены литературными образцами. В своих стихах он идеализирует и украшает переживания и впечатления, которые зародились от случайных встреч, светских намеков, идеальных мечтаний.

Один из лучших образцов этой юношеской лирики – элегия «Любовь одна – веселье жизни хладной…» (1816). Уже певая строка элегии удивительна по изяществу и совершенству стих, предвещающего дальнейшее развитие пушкинской поэзии.

Любовь одна – веселье жизни хладной,

Любовь одна – мучение сердец:

Она дарит один лишь миг отрадный,

А горестям не виден и конец.

Стокарт блажен, кто в юности прелестной

Сей быстрый миг поймает на лету;

Кто к радости и неге неизвестной

Стыдливую преклонит красоту.

Вслед за этой строфой следует пространное, чисто литературное отступление о «чувствами свободных певцах», «наследниках Тибулла и Парии»

Пушкинская элегия еще во многом архаична (отсюда и «сей» и «нега» и «хладный»). Поэт как бы любуется ее декламационным эффектом, дорожит той поэтической прозой разочарованного влюбленного, которая навеяна литературными образами. Поэтому так обильны здесь стилизованные, традиционные фраз: «жизнь хладная», «мученье «сердец»», «миг отрадный, «юность прелестная», «печальная тьма», «нега неизвестная» - это все эпитеты, знакомые по поэзии Батюшкова и русских анакреонтиков.

Они не имеют предметного значения, а являются лишь условными- клише элегического жанра. Однако в лицейских стихах Пушкина не только условность, не только поэтический грим. Среди лирических стихов этой поры встречаются стихотворения подлинной художественной завершенности, подлинной силы чувства. Искусственно стилизованная манера изображения сочетается сдержанной внутренней эмоцией и пластичностью образов. В стихотворении «Осеннее утро»(1816) весь характер образов еще условен, связан с поэтической традицией античной антологии, преломленной сквозь призму русского синтементализма, но уже явственно ощутимо индивидуальное переживание поэт, внутренняя правдивость чувств, найденность образа:

Поднялся шум; свирелью полевой

Оглашено мое уединенье, и образом любовницы драгой

Последнее слетело сновиденье.

С небес уже скатилась ночи тень, взошла заря, блистает бледный день –

А в круг меня глухое запустенье.

Уж нет ее… я был у берегов,

Где милая ходила в вечер ясный;

На берегу, на зелени лугов

Я не нашел чуть видимых следов,

Оставленных ногой ее прекрасной.

Задумчиво бродя в глуши лесов,

Произносил я имя несравненной;

Я звал ее, - и глас уединенный

Пустых долин позвал ее вдали.

К ручью пришел мечтами привлеченный;

Его струи медлительно текли,

И трепетал в нем образ незабвенный.

Уж нет ее…

Мы знаем, что и «уединенье» поэта, и «полевая свирель», нарушившая это уединение, лишь поэтические символы и аксессуары, точно также как и весь круг образов, как традиционные эпитеты: «любовница драгая» (архаизмы еще больше подчеркивают эту условность), «глас уединенный», «Сладостная весна», «на волнах охладелых». И, однако, есть неповторимое очарование в этом стихотворении, несколько холодном рационалистическом, при всем своем декламаторском пафосе. Прощание с любимой, с «образом любовницы драгой» в прозрачное прохладное осеннее утро – такова лирическая тема этого стихотворения. Поэт не конкретизирует ни образа девушки, ни реальной канвы своих отношений с нею. Это образ условный, обращенный (хотя и относимый к Е.П. Бакуниной).

Столь же отвлеченный, условный пейзаж – нигде не обозначены какие-либо реалии: ночь, утро, дубравы, берег, туман на волнах могут быть отнесены к любому месту.

Это пейзаж осеннего утра в его общем, как бы очищенном от всех»местных» локальных красок виде, идеальный, классический пейзаж осени, столь же строгий и в то же время условный, как ландшафты Пуссена.

И «бледный день», и «имя несравненной», и «глас уединенный», и осени «холодная рука» и, и «беспечные забавы» и другие – все это не конкретные обозначения предметов, а их поэтически условные эмблемы, несущие груз литературных ассоциации. Потому среди них особенно наглядно выделяется такой простой и точный эпитет, как «желтый лист: «там день и ночь кружится желтый лист…».

Есть зрительное великолепие в этом холодном осеннем пейзаже, в пышности живописности образов.

У осени холодною рукою

Главы берез и лип обнажены…

Стихотворение «Разлука», как и «Осеннее утро», навеяло разлукой с «прелестным другом», но и облик этого «друга», и самые переживания поэта является условно-поэтическим отсветом этих чувств.

«Холодный мрак» души не подлинное состояние поэта, это поэтическая поза, юношеское любование чувством:

Как мало я любовь и сердце знал!

Часы идут, за ними дни проходят,

Но горестям не приводят

И не несут забвения финал.

В этих изящных жалобах проступают подлинные переживания поэта, обличенные еще в условную форму:

О, милая, повсюду ты со мною!

Но я уныл и в тайне я грущу,

Блеснет ли день за синею горою,

Взойдет ли ночь с осеннюю луною –

Я все тебя, прелестный друг, ищу…

Пушкин создает в лицейский период и такие безукоризненные шедевры, как «Желание», выделяющееся своей лаконичностью, точностью словесной формы, эпиграмматической завершенностью фразы. Это анализ чувства, хотя и несколько преувеличенного, это лирическая исповедь, в которой сказалась «пленительная сладость» стихов Жуковского:

Медлительно влекутся дни мои,

И каждый миг в унылом сердце множит

Все горести несчастливой любви

И все мечты, безумия тревожит.

Но я молчу, не слышен ропот мой;

Я слезы лью; мне слезы утешенье;

Моя душа, плененная тоской

В них горькое находит наслажденье.

О жизни час! Лети, не жаль тебя,

Исчезни в тьме, пустое приведенье;

Мне дорого любви моей мученье, -

Пускай умру, но пусть умру любя!

«Горести несчастливой любви», «душа, плененная тоской», овеяны сентиментальным флером, но Пушкин уже достигает в этих стихах той сжатости и точности в выражении своих чувств, которые станут обязательными для его зрелой лирики.

Лицейская лирика Пушкина во многом условна и вместе с тем гармонически пластична. В ней жизнь дробится в гранях той стеклянной призмы, через которую воспринимает ее поэт. Печать условности, стилизации не мешает пушкинскую лирику этих лет, своеобразия и проявления в ней личности автора. Правда авторская личность обычно выступает здесь в качестве условного лирического героя, приобретающего различные черты, раскрывающего свою личность в традиционных поэтических формулах. В стихах Пушкина лицейского периода уже заложены истоки поэзии, которые в дальнейшем скажутся в его лирике, - ясность мысли, пластичность формы, точность и скупость словесного мастерства. В этом их значение для творческого роста поэта не следует рассматривать их только как его творческую лабораторию. Их роль гораздо значительнее. В них выступает уже то аполлоническое начало творчества Пушкин, то гуманное и гармоническое восприятие жизни, которое впоследствии в неизмеримо более осложненной и углубленной форме, раскроется в его зрелой лирике.

Не случайно многие нити позднейшего творчества Пушкина тянутся к его лицейским стихам. И возвращение к теме и образам Царского сел, и светлый жизнеутверждающий культ дружбы, и вольнолюбивые идеалы лицейского периода возникают в таких стихах поэта, как «Царское село» (1821-1822гг), и в стихотворениях, посвященных лицейским годовщинам. На протяжении всей жизни поэт сохранил память о лицейских года. Стихи посвященные лицейским годовщина, не только воспоминания о прошлом. Они являются своего рода подведением жизненных итогов, размышлениями о судьбе поэта и в то же время воскрешают «лицейский дух».

В лицейскую годовщину 19 октября 1825 года опальный поэт в своем уединении в Михайловском обращается к друзьям на «берегах Невы», напоминая о том «прекрасном союзе», который навсегда скрепил их юношескую дружбу:

Друзья мои, прекрасен наш союз!

Он как душа неразделим и вечен –

Неколебим, свободен и беспечен

Срастался он под сенью дружных муз.

Куда бы нас не бросила судьбина,

И счастие куда б ни повело

Все те же Мы: нам целый мир чужбина;

Отечество нам Царское Село.

Это не только поэтический культ дружбы. Царское Село и лицей навсегда стали для Пушкина символами молодости, вольнолюбия, свободы и красоты.

Любовная элегия имело место и в лирике Пушкина юного периода.

1820-1824 годы в развитии пушкинской лирики занимает особое место. В течение этих лет во всем творчестве Пушкина произошел беспрецедентный по своим масштабам и темпам осуществления переход от романтики «Руслана и Людмилы» к реалистическим картинам первых голосов «Евгения Онегина». В области лирики этот период характеризуется изживанием элегической темы и поисками нового содержания и новых средств лирического выражения, которые в недалеком будущем приведут к свершениям Михайловского периода. Таким же отзвуком изживаемой элегической традиции является и стихотворение «Умолкну скоро я …Но если в день печали…» (1821). Связь этого стихотворения с элегической настроенностью лицейской лирики Пушкина 1816-1817 гг. Отчетливо видна в ранних редакциях его:

Нет, поздно, милый друг, узнал я наслажденье:

Ничто души моей уже не воскресит, и сердцу чуждо упоенье.

Твой взор, твой нежный взор меня не веселит -

Увял во цвете лет!... Но если в день печали

Задумчивый игрой мне струны отвечали,

Но если юноши, внимая молча мне,

Дивились долгому любви моей мученью,

И девы, нежному придавшись умиленью,

Печальные стихи твердили в тишине.

И сердца моего язык любили страстный…

И так же как это было со стихотворением «Гроб юноши», романтическая концовка данной элегии:

Когда меня навек обнимет смертный сон,

Над урною моей промолвил с умиленьем

Он мною был любим, он мне был одолжен.

И песен и любви последним вдохновеньем - найдет соответствие в предсмертной романтической элегии Ленского:

А я – быть может, я гробницы

Сойду в таинственную сень.

************************

Придешь ли, дева, красоты,

Слезу пролить над ранней урной

И думать, он меня любил,

Он мне единой посвятил

Рассвет печальный жизни бурной!...

Южный период пушкинского творчества характеризуется таким мощным расцветом лирической стихии, таким широким разливом лиризма, что его поток уже не могут вместить только собственно лирические стихотворения.

Непосредственная связь поэмы с лирикой Пушкина этого периода характеризуется рядом прямых соответствий, которые показывают, на какой лирической основе возникали те или иные моменты поэмы. Слова Пленника, обращенные к Черкешенке, о том, что и в объятиях ее он не может забыть другую, соответствуют ситуации, положенной в основу ранее написанного стихотворения «Дорида» (1819):

В ее объятиях я негу пил душой;

Восторги быстрые восторгами сменялись,

Желанья гасли вдруг и снова разгорались;

Я таял: но среди неверной темноты

Другие милые мне нравились черты,

И весь я полон был таинственной печали,

И имя чуждое уста мои шептали.

Ко времени пребывания Пушкина с семейством генерала Раевского в Гурзуфе летом 1820 года относятся два характерных в этом отношении стихотворения: «Увы! Зачем она блистает» к К****.

(«Зачем безвременную скуку»)

По установившейся традиции оба стихотворения относят обычно к средней дочери генерала – болезненной Елене Раевской.


3 «Лампада чистая любви» 1825-1830гг.

Как известно, Пушкин от природы не был красив. Сознавая это, поэт охотно рисовал на себя шаржи и сочинял эпиграммы. Но женщин Пушкин мгновенно очаровывал, в разговорах с ними преображался. Пушкин ценил живые и остроумные беседы, которые охотно вел со многими своими современницами. Женщины вдохновляли его на создание шедевров.

Давайте вспомним хотя бы некоторых из тех, кто был близок и дорог поэту. Но чаще Пушкин вспоминает своих прекрасных спутниц с благодарностью, по достоинству оценивая их дар сопереживания, заботу и нежность. Чувства Пушкина не были мимолетными, хотя и случайных влюбленностей в его биографии немало, но Анна Александровна Оленина сыграла особую роль в жизни поэта. Они познакомились, когда Анне было всего 9 лет. Вновь встретив ее девятнадцатилетней девушкой, Пушкин пылко влюбился, просил ее руки, но получил отказ от ее родителей. Анна Оленина не ответила на чувства поэта, хотя сознавала, что:… увидела самого интересного человека своего времени…»

В 1829 году Пушкин написал в альбом Олениной строки, удивительные по красоте и силе чувств.

Волею чувств в доме Олениных произошло знакомство Пушкина с женщиной, ставшей «Чудным мгновением» в его жизни.

20-летний Пушкин впервые встретился с 19-летеней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е.Ф. Керн, в Петербурге, в доме президента академии художеств А.Н. Оленина. Она произвела на юного поэта большое впечатление. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание: неожиданная, после шестилетнего перерыва, встреча с Анной Керн произвела на Пушкина огромное впечатление. В душе поэта «наступило пробужденье» - пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» - в многолетнем изгнании.

Глубокой ночью Пушкин сидел за своим столом. Рядом с листком бумаги лежал камешек, о который Анна Керн споткнулась во время прогулки – Пушкин поднял его – и сорванный ею с куртины цветок гелиотрона, который он выпросил у нее. Горела свеча. В раскрытое окно влетали ночные бабочки, и опаленные пламенем, замертво падали на листок. А рядом с ними ложились пушкинские строки:

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

В тревогах шумной суеты

И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты

Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Душе настало пробужденье.

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь.

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Стихотворение «К***» («Я помню чудное мгновенье…» было написано в 1825 году в Михайловском. В псковской глуши поэту пришлось испытать весьма тягостное для его пламенной натуры одиночество. Но в Михайловской ссылке, может быть впервые, он обнаружил в себе качества, позволившие себе выдержать множество жизненных испытаний в дальнейшем: он притерпелся к наблюдению полиции, открыл истинную поэзию народного творчества, оценил по достоинству домашний уют.

В деревенском уединении (9 августа 1824 года – 3- 4 сентября 1826 года) поэт пережил период, во многом наполненный по необычайному подъему творческих сил знаменитую Болдинскую осень. Здесь были закончены «цыганы»и третья глава «Евгения Онегина». Каждое из произведений – открытие новых эстетических ценностей, формирования своей человеческой личности».

Поэт признавался: « …чувствую, что духовные силы мои достигли полного развития. Я могу творить». Он яснее прежнего познал внутреннюю свободу творчества, и признание его как поэта стало представляться ему в чертах грандиозных…».

Александр Сергеевич много работал над собой. «Недостатки проклятого своего воспитания» исправляет и, обратившись к изучению истории религии, просит брата прислать Библию. Пишет «Подражание Корану».

Отгороженный от мира, как дар судьбы принимает поэт приезд «в псковскую глушь» друзей – Пущина, Дельвига, Гончарова, встречу с А.П. Керн. Пушкин мог гениально предвидеть, что многим читателям женский образ в стихотворении будет связан с предлагаемым адресом – А.П. Керн.

Момент великого видения Ее, удерживаемый памятью поэта, передает первая строфа:

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

Чем же дорого поэту оставшееся навсегда в памяти «Чудное мгновенье»?

Художник всегда жаждет встречи с прекрасным. В «чудном мгновении» ему даровано видение образа, который становится воплощением его музы и идеала – «чистой красоты».

Великое видение мало родиться в творческом воображении поэта, а могло быть действительно тем чудом, о котором говорит нам Библия.

Незабываемо «мимолетное виденье», потому что было скоротечны, и память хранит его как волнующую тайну.

«Чудное мгновенье» стало загадкой для самого поэта. И проникнуть в тайну неведомого он стремиться с помощью поэзии.

Пушкин находит те поэтические слова, которые позволяют наиболее полно передать увиденное и прочувствованное. «Слов немного, но они так личны, что обозначают все. В каждом слове бездна пространства…». Слово Пушкина многозначно, многомысленно. Оно заменяет «своею ассоциативной силою развитое и длинное описание».

Чудный 1. Являющийся чудом, сверхъестественный, волшебный.

2. Вызывающий удивление, странный.

3. Вызывающий восхищение, дивный, прекрасный.

Видение – что-то нереальное, выдуманное;

Благодаря пушкинскому таланту в стихотворении одновременно проявляются все значения слова-образа. Так, чудное – это и одно из самых прекрасных, и долгожданное, выстраданное, давно желанное, и сказочное, и, возможно, явленное Богом, вещее.

Каким видится поэту прошлое, когда было пережито им столь необычное «видение» ? Об этом говорит вторая строфа:

В томленьях грусти безнадежной,

В тревогах шумной суеты

И снились милые черты.

«Чудное мгновенье» пережито поэтом, когда он был еще далек от настоящих жизненных волнений, пребывал в возвышенно романтических мечтах и воспоминаниях.

Следующая строфа – наступление нового периода в духовном становлении художника.

Что нового открывается поэту при встрече с живой реальностью?

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты

Твои небесные черты.

Мы чувствуем роль времени в судьбе поэта. Слова «Шли годы» вызывает в нашей памяти факты биографии поэта, конкретными событиями наполняется и романтическая фраза «Бурь порыв мятежный…».

Возникает трудно разрешимое противоречие между идеальными устремлениями художника и реальностью, которая становится все суровее:

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без торжества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

Противоречия между действительностью и возвышенной душой поэта казалось, должно предельно обостриться. Но в духовных исканиях поэта оно разрешается мудрым принятием жизни: «тянулись тихо дни мо». Эволюция поэта включает последовательно пройденные самопознание и достижения жизни: от романтического восторга перед ней – к столкновению с жизненными обстоятельствами – их глубокому осмыслению – рождению поэта-мыслителяю

Поиск гармонии поднимает поэта на духовные вершины, говорит о его духовном росте.

Душе настало пробужденье.

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

Однако в чудесном духовном пробуждение поэта и не потеряна связь с реальностью. С душевным преображением поэту снова открываются небеса, он вновь оказывается причастным к тайне «чудного мгновенья».

Гениально подлинная первая строка позволяет сформировать «всеохватывающий» вопрос: «Отчего душе настало пробужденье»: «душе настало пробужденье» вследствие внутренних перемен в самом поэте в процессе напряженного самоанализа; оттого, что его поэтическая натура стремилась к достижению высоких идеалов.

В своем развитии выходит на тот уровень познания мира, где объективно реальное и возвышенно поэтическое обретут высокую форму единства.

Безусловно, существует реальная женщина, которой поэт может сказать интимное ты. Ее существование выявляет страстное личное чувство, проникающее в стихотворение. Но «образ» гения Читой красот» свидетельствует и о его высокой духовности. Творческое становление поэта происходит под благословенным покровительством женщины – хранительницы, никогда не покидающей его, благословляющей художника – творца в момент духовного преображения.

«Чудное мгновенье», «мимолетное виденье», «гений чистой красоты» отсылают нас к вневременному, вечному беспредельному.

Как ни близка нам героиня стихотворения. Невозможно зримо представить ее облик. Остается тайна …

Еще более ощутима значимость великого явления Ее в том творческом состоянии духа, которое приходит с душевным «воскрешением» поэта:

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь.

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Наступил желанный момент вдохновения. Именно в состоянии вдохновения, когда душа расположена и к живейшему приятию впечатлений и соображению понятий, следовательно, и объяснению оных», поэт находит и утверждает формулу, отражающую идеальное состояние мира, к которому устремлен и где поэт преображается в творца. В ней одна иерархия ценностей, отражается»пробуждение духа во всей полноте». «И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь».

Первый ударный компонент поэтической формулы божество приобретает ту «бездну смысла», в котором открывается глубинная связь высших духовных, эстетических и моральных чувств.

Начальные и последние слова в формуле перекликаются завершают круг и приводят к мысли, что любовь земная восходит к любви божественной.

Таким образом, тайна «чудного мгновенья» привлекла поэта с осмыслению таинственных сторон бытия, приоткрыла потаенный смысл многих явлениях, обнаружила неведомое в самом себе и обратила к важнейшим философским вопросам.

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Как дай вам Бог любимой быть другим.

Это стихотворение написано в 1829 году. Стихотворение об умершей любви. Однако это чувство не совсем, не до конца угасло. Поэт бережет светлые чувства и не хочет быть возлюбленной в тягость. Любовь поэта была чиста, страстна. Своей любимой он желает личного счастья. Уникальность Пушкинской любовной лирики в том, что он никогда не желает зла любимым, у него чувства светлые даже если и не взаимные, он отпускает свою любимую на свободу.

«На холмах Грузии лежит ночная мгла».

На холмах Грузии лежит ночная мгла;

Шуршит Арагва передо мною.

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

Печаль моя полна тобою,

Тобой, одной тобой… Унынья моего

Ничто не мучит, не тревожит,

И сердце вновь горит и любит от того,

Что не любить оно не может.

Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла, вызывает много споров, есть мнение что оно посвящено Марии Николаевне Волконской (1822г). Когда Пушкин был на Кавказе. Другие утверждают, что стихотворение посвящено Гончаровой. Для читателя важнее то, что стихотворение, как и многие стихи этой тематики. В этом стихотворении поэт тоскует по своей любимой находясь в разлуке, но потом будет встреча, и печаль его светла».

Парадоксальна загадка Болдинской любовной лирики поэта. Он создает циклы стихотворений обращенных к другим женщинам. Поэт готовится вступить в новую полосу бытия и он подводит итог навсегда расстаться с прошлым. У поэта будет одна муза – женщина Наталья Гончарова.

Не множеством картин старинных мастеров

Украсить я всегда желал свою обитель,

Чтоб суеверно им дивился посетитель,

Внимая важному сужденью знатоков.

В простом углу моем средь медленных трудов,

Одной картины я желал быть вечно зритель,

Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков.

Пречистая и наш божественный спаситель –

Она с величием, он с разумом в очах –

Взиграли, кроткие, во славе и в лучах,

Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.

Исполнились мои желания, творец

Тебя мне ниспослал, тебя моя мадонна,

Чистейшей прелести, чистейший образец.

В стихотворении «Мадонна» Поэт признается, что исполнились желания. Назвав свою избранницу Мадонной, что лучшей уже не может быть, предел. Любовь Пушкина часто была драматичной, но духовное единство любящих – это печать, которой отмечена вся любовная лирика поэта.


Заключение

Самые величайшие из европейских поэтов никогда не могли воплотить в себе с такой силой гений чужого народа, дух его, всю затаенную глубину этого духа и всю тайну его призвания, как это мог проявить Пушкин. При этом названное свойство Пушкина явилось, по Достоевскому, не индивидуальным даром поэта, а следствием народности его зрелой поэзии, его лирики и самой личности.

Самым изумительным стихотворением о любви, на мой взгляд, является стихотворение « Я помню чудное мгновенье». Пушкин умеет найти удивительные слова, чтобы описать волшебное воздействие любви на человека:

Душе настало пробужденье:

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

Женский образ дан лишь в самых общих чертах: «голос нежный», «милые черты». Но даже эти общие контуры женского образа создают впечатление возвышенного, необычайно прекрасного.

В стихотворении «Я вас любил» показано, что настоящая любовь не эгоистическая. Это светлое, бескорыстное чувство, это желание счастья любимой. Пушкин находит удивительные строки, хотя слова совершенно простые, повседневные. Наверно, именно в этой простоте и повседневности проявляется красота чувств и нравственная чистота:

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим

Особое внимание хотелось бы обратить на стихотворение «Мадонна»

Это стихотворение Пушкин посвятил своей жене. Радость и счастье от долгожданного брака (он трижды делал предложение Н. Н. Гончаровой) выразились в строках:

Исполнились мои желания. Творец

Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,

Чистейшей прелести чистейший образец

Поэзия Пушкина обладает удивительным даром. Она как живительный бальзам воздействует на человека.

Стихотворения Пушкина мы знаем с юных лет, но только через какое-то время, иногда много лет спустя, мы открываем для себя заново сказочный мир его поэзии и не устаем поражаться ее кристальной чистоте, ясности, одухотворенности. Поэзия Пушкина вечна, ибо она обращена ко всему прекрасному в человеке.


Список использованной литературы

1. Анненков П.В. Материалы биографии А.С. Пушкина. – соч. Пушкина в 7 томах. Т.1. , СПб, 1855.

2. Анциферов Н.П. Петербург Пушкина. – М., 1950.

3. Анциферов Н.П. Пушкин в Царском Селе. – М., 1950.

4. Ахметова А.А. О Пушкине. – Л., 1977.

5. Ашукин Н.С. Москва в жизни и творчестве А.С. Пушкина. – М., 1949.

6. Бартенев П.И. Пушкин в Южной России. – М., 1914.

7. Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина. – М., 1960.

8. Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1813-1826) – М., 1950.

9. Большая советская энциклопедия (в 30 томах) /Гл. ред. А.М. Прохоров. – Изд.3-е. – М., 1978.

10. Бродский Н.Л. А.С. Пушкин. – М., 1937.

11. Гессен А.И. Жизнь поэта. – М, 1972.

12. Глинка В. Пушкин и осенняя галерия зимнего дворца. – Л., 1949.

13. Гроссман Л. Пушкин. – Изд 3-е ЖЗЛ. – М., 1960.

14. Золоторева И.В. Михайлова Т.И. Поурочные разработки по русской литературе XIX. 10 класс 1-е полугодие. – М.: издательство «ВАКО», 2003.

15. Мейлах Б.С. Жизнь Александра Пушкина. – Л., 1974.

16. Томашевский Б.В. Пушкин, - Л, 1925.

17. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники – М., 1969.

18. Цветаева М. Мой Пушкин. – М., 1967.

19. Щеголев П.Е. Дуэль и смерть Пушкина. _ М, 1936.

20. 1000 золотых сочинений для старшеклассников и абитуриентов- Ростов н/Д: Издательский Дом «Владис», 2005.

Приложение 1

Урок на тему: Тема любви и дружбы в поэзии А.С. Пушкина

Цель урока: увидеть в стихотворениях подкупающую искренность поэта, глубину и силу его чувств: желание радости, счастья, взаимной любви люби­мому человеку.

Методические приёмы организации урока.

1) Чтение наиболее удачных ответов на вопросы домашней работы, разбор достоинств и недостатков письменных работ и беседа с уча­щимися по их содержанию.

2) Проверка опережающего задания - чтение стихотворения на выбор. Для этого можно предложить конкурс на самого удачного, внима­тельного читателя стихотворения.

Слово учителя

1. Действительно, среди шедевров пушкинской любовной ли­рики (а их немало, этих стихотворений, где говорит «язык сердца») - «Простишь ли мне ревнивые мечты», «Призна­ние», «Не пой, красавица, при мне...», «На холмах Гру­зии...», «Я вас любил» и ряд других. Достаточно вырази­тельно прочитать их и можно увидеть предельную ясность мысли и силу чувства поэта. В них нет броских эпитетов, сложных метафор, развёрнутых сравнений. Эту простоту, художественную выразительность, подробнее рассмотрим на стихотворении «На холмах Грузии...».

Стихотворение волнует нас глубиной мысли и чувства, а не словес­ной красотой.

Вопрос к классу:

Какие художественные особенности можно увидеть?
Только две метафоры - «лежит...мгла» и «сердце...горит», но они
привычны, широко употребительны в литературной разговорной речи. Все
слова и выражения просты: «мне грустно и легко», «унынья моего ничто не мучит, не тревожит», «что не любить оно не может». Но вместе они складываются в один музыкальный образ светлой и тихой печали. Любовь, пришед­шая к поэту, от него как бы не зависит - виновато сердце. И поэт искренне взволнован этой способностью сердца «гореть» и «любить». То чувство, ко­торое выражено Пушкиным, принадлежит не человеку вообще, а именно ему.

И вместе с тем в этом конкретном чувстве каждый узнаёт нечто ему близкое.

Но, наверное, не нужно думать, будто реальное любовное переживание без всяких изменений перенесено поэтом на бумагу, чтобы стать шедевром его лирики. Жизненное переживание послужило лишь прототипом переживания художественного, в котором обобщён духовный опыт Пушкина. Ведь в жизни бывает масса несущественных подробностей, а в лирике всё это от постороннего очищается. Теми же свойствами благородной простоты, высокого ума и нежного чувства отличается и стихотворение «Я вас любил...»

2. В особом комментарии нуждается стихотворение, посвя­щенное А.П. Керн.

3. Сообщение учащегося о том, кто такая А.П. Керн, когда и при каких обстоятельствах встретился с ней поэт, как долго продолжалась их дружба.

Информация для учителя.

Пушкин впервые познакомился с Керн (1800-1879) в Петербурге, в доме Оле­ниных, в начале 1819 года. Уже тогда поэт был очарован её красотой и обаянием. После этой встречи прошло шесть лет, и Пушкин вновь увидел Керн, когда она гостила в Тригорском у своей тётки П.А. Осиповой. Неожиданный приезд
Анны Петровны всколыхнул в поэте почти угаснувшее и забытое чувство. В обстанов­ке однообразной и тягостной, хотя и насыщенной творческой работой, михайловской ссылки появление Керн вызвало пробуждение в душе поэта. Он вновь полноту жизни, радость творческого вдохновения, упоение и волнение страсти, любви. Неза­долго до отъезда Керн Пушкин написал стихотворение «Я помню чудное мгнове­нье...», которое сам и вручил ей вместе с экземпляром одной из первых глав Евгения Онегина».

Вот как описывает это А.П. Керн в своих воспоминаниях: «на другой день я
должна была уехать в Ригу вместе с сестрою Анной Николаевной Вульф. Он пришёл утром и на прощанье принёс мне экземпляр 2-ой главы «Онегина» в неразрезанных листках, между которых я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стиха­ми:

Я помню чудное мгновенье...

Когда я собиралась спрятать в шкатулку поэтический подарок, он долго на меня смотрел, потом судорожно выхватил и не хотел возвращать; насилу выпросила я их опять. Что у него промелькнуло тогда в голове, не знаю. Стихи эти я сообщила то­гда барону Дельвигу, который их поместил в своих «Северных цветах». Михаил Ива­нович Глинка сделал на них прекрасную музыку». (А.С. Пушкин в воспоминаниях современников - М., 1974-Т.1 -с.387).

Это колебание Пушкина вручать или не вручать «поэтический подарок», не случайно. Он как бы предвидел, что стихи эти будут приняты за посвященные А.П Керн. Так и произошло, хотя само лирическое чувство предельно обобщено и не пред­полагает никакой конкретизации.

Задание:

Прочитайте со второго абзаца учебника, стр. 148-149.

Только ли любовной теме посвящено это стихотворение? О чём и что говорит оно?

Последовательно, хотя и обобщённо прослежена в стихотворении жизнь самого поэта. Легко узнать по первым строкам давнюю встречу с Керн, а во второй строфе («В томленьях грусти безнадёжной...») - молодого Пуш­кина в светском Петербурге. Третья строфа («Шли годы... Бурь порыв мя­тежный развеял прежние мечты...») указывает на романтический юг, четвёр­тая обращает память к началу ссылки в Михайловское. То есть, каждый пери­од в жизни поэта рисуется им очень кратко, но предельно точно. Стихотворе­ние становится краткой духовной и, конечно, опоэтизированной биографией Пушкина. Увиденный им «гений чистой красоты» помог вновь постичь кра­соту жизни и вызвал поэтическое вдохновение. Таким образом, в композици­онном плане оно делится на три равные части по две строфы в каждом. Они взаимосвязаны друг с другом и в то же время самостоятельны по смыслу).

Задание:

Какая часть стихотворения показывает пробуждение от мучительного сна? Чем эта часть отличается от двух основных?

Третья часть построена иначе: движение в ней идёт не от куль­минации к спаду, а от пробуждения к нарастанию душевного
подъёма, стремительно восстанавливающего всё утраченное и достигающего в финале ликующего, мажорного торжества:

И сердце бьётся в упоенье,

И для него воскресло вновь

Божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слёзы, и любовь.

"Кто из русских композиторов торжественный взлёт радости и вос­торга воспроизвёл в музыке своего романса?

Романс был написан уже после смерти Пушкина и посвящен М.И. Глинкой дочери А.П. Керн. Наверное, музыкальное произведение столь ярко не может выразить глубочайшую философичность пушкинского произведе­ния. Это, скорее всего, подвластно лишь слову.

(Звучит романс М.И. Глинки па слова «Я помню чудное мгновенье...»).

Почему Белинский сказал, что «любовь у Пушкина - это не просто чувство человека, но чувство человека-художника»? (письменно);

что подкупает вас в стихах «На холмах Грузии...», «Я помню чудное мгновенье...», «Я вас любил...»? (устно). Написать сочинение.

Введение

Каждому человеку дано испытать чувство любви, но мне кажется, что только поэт способен выразить все оттенки и нюансы этого чувства. Недаром большую часть мировой поэзии составляет именно любовная лирика. И одно из самых заметных мест принадлежит в ней нашему великому национальному поэту А.С. Пушкину.

Для Пушкина любовь была одной из важнейших жизненных ценностей. В трагической по мироощущению «Элегии», написанной в 1830 году, высказывает свою заветную мечту:

И может быть на мой закат печальный

Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Вся творческая биография поэта неотделима от его любовной лирики. В изображении А.С. Пушкина, как и в самой жизни, любовь многолика и многогранна. Ей сопутствуют самые разнообразные и противоречивые переживания. Все их невозможно перечислить. Это и слепая страсть, кипящая в крови, и ревность, и уязвленная гордость, вызванные неразделимым чувством … Это печаль и радость, увлечение и разочарования и многое-многое другое… Чувства любви у каждого человека проходит путь развития.

Поэтому тема: «Эволюция любовной элегии Пушкина 20-30-е годов» является актуальной, т.к. отражает то новое, что входит в жизнь, в настоящее время.

Объект: Любовная лирика А.С. Пушкина.

Предмет: Особенности эволюции любовной элегии Пушкина в период 20-30-х годорв.

Цель: На основе изучения научной литературы проследить эволюцию любовной элегии Пушкина.

1. Определить сущности ключевых понятий «эволюция», «элегия».

2. Описать особенности элегии Пушкина.

3. Выявить ход эволюции в элегии Пушкина.

Гипотеза: В связи с многообразными событиями в жизни поэта пушкнский герой любовной лирики переживает эволюцию.


1 Элегия – как жанр лирической поэзии

Элегия – греч. Elegeia – жалостная песня, литературный и музыкальный жанр; в поэзии стихотворение средней длины, медитативного или эмоционального содержания (обычно печального), чаще всего от первого лица, без отчетливой композиции. Элегия возникла в Греции в 7 веке до н.э., первоначально имела преимущественно морально-полититическое содержание; потом в эллинистической и римской поэзии преобладающей становится любовная тематика.

Так называемая описательная поэзия широко запечатлела картины природы, которая в эту пору давалась преимущественно элегически – в тонах сожалений о прошлом.

Элегические тона присутствуют и в пейзажах. В воображении чарующие картины прошлого – «сельские танцы, резвые игры в лугах», «на деревьях очаровательные плоды»

Древними греками элегия мыслилась как произведение, написанное строго определенным стихотворным размером – элегическим дистихом и исполнявшаяся речитативом под аккомпанемент флейты. Этой элегии (ее родоначальник- поэт Калин, 7 в. До н.э.) был присущ весьма широкий круг тем и мотивов (прославление доблестных воинов, философские размышления, любовь, нравоучение) элегия стала жанром, сосредоточенным прежде всего на любовной теме.

Слово «элегия», как видно обозначает несколько жанровых образований. Элегии ранних эпох и культур обладают различными признакам, что являет собой элегия как таковая и в чем ее надэпохальная уникальность, сказать невозможно в принципе. Единственно корректным является определение элегии «вообще», как «жанра лирической поэзии».

В русской поэзии элегия появляется в 18веке у А. П. Сумарокова, переживает расцвет в творчестве Василия Андреевича Жуковского, К.Н. Батюшкова.

Жанр элегия был распространен в конце 19 начале 20 года, когда на смену классицизма пришли сентиментализм и романтизм. Широко известны элегии Жуковского, Баратынского, Батюшкова.

Первые произведения Баратынского были элегии. Имя и произведения Баратынского быстро стали известны всей читающей России. Его произведения читались, неизменно одобрялись в Вольном обществе любителей российской словесности. В традиционной форме «унылой» элегии Баратынский, сумел воплотить богатство и сложность, противоречивость и многогранность эмоционального мира конкретного человека. В лучших элегиях Баратынского мы видим не традиционное элегическое «Я» с неизменными мотивами увядания, разочарования в жизни и скорби по уходящей молодости, а индивидуальную личность, чувства которой объясняются обстоятельствами ее жизни. Раскрывая изменчивость и противоречивость чувства, поэт использовал ее воплощения в стихе новую, более широкую палитру художественных средств. Существо творческих открытий Баратынского, его умение с реалистической точностью и холодной трезвостью анализировать движения чувств, психологические процессы, протекающие в душе человека. Баратынский рисует чувство в динамике, пристально следит за тем, как каждое изменение в нем накладывает отпечаток на образ жизни.

Элегия выдвигается на первый план в творчестве Василия Андреевича Жуковского. Успех, признание у читателей, широкая литературная известность. В поэтической типографии «Вечера» легко угадываются окрестности Белева и Мишенского, в элегических сетованиях и раздумьях автора находят отражение реальные события жизни, пережитые им испытания и утрат, художественные открытия Жуковского определившие новаторские черты его элегий, связаны с утверждением биографизма как особого метода лирической поэзии, с повышением роли личного начала в ней. Постепенно элегия получает у Жуковского и более отчетливые признаки жанра национально-русского, а текст насыщается острым социальным содержанием. В дальнейшем Жуковский прибегает к этой жанровой форме в поворотные моменты своей творческой эволюции, обозначая элегией события своей внутренней жизни.

Элегия за годы своего существования претерпевала некоторые изменения, т.е. эволюцию.

Эволюция от латинского слова evolutio – развертывание, в широком смысле синоним развития; в более узком смысле – один из основных типов развития: медленные, постепенные, количественные и качественные изменения. При этом каждое новое состояние объекта имеет по сравнению с предшествующим более высокому уровню организации и дифференциации функций.


2 Значение жанра элегии в поэзии Пушкина 20-25годов XIX в.

История «элегии» еще одно доказательство, что юный Пушкин испытывал недостаток более в мастерстве, чем в содержании. Когда же достиг вершины мастерства, то появились «Дар напрасный, дар случайный…» и «В часы забав иль праздной скуки…» по своим мотивам несомненно несомненно восходящие к «Подражанию» но не отменяющее и не заменяющее «Подражания» если требует всегда быть готовым к преодолению отчаяния, значит, оно все-таки неустранимо, хотя смысл человеческой жизни всякий раз возвышается над ним. Значит, бытие наше сразу трагично и героично. Таким образом, сам характер Пушкина в своем даре свидетельствовал о неограниченных возможностях его дара. И это началось с его первых поэтических шагов и продолжалось до самого конца. Обращенная ко всем нам, поэзия Пушкина представляет собой как бы эталон простоты и совершенства.

Надо сказать, вечная забота о просторе – один из решающих признаков именно русского искусства, и прежде всего литературы.

Брюсов верно интерпретирует лирические мотивы и темы ранних пушкинских элегий. Однако он излишне уточняет и конкретизирует биографические детали, психологические мотивы этих элегий. Конечно, сознание невозможности открытого, а тем более взаимного проявления чувств шестнадцатилетнего поэта по отношению к светской красавице, фрейлине двора, избалованной всеобщим преклонением и успехом, вызвало пессимистические мотивы в Пушкинских стихах.

Но все признания «унынии», «печали» в «души холодном молоке», в том что поэт смотрит на жизнь «недвижными глазами», «холодным взором» («Разлука»), свидетельствуют лишь об обращении к привычному реквизиту элегической поэзии Батюшкова и Жуковского. Да и самый образ поэта, который возникает в этих стихах – облик романтического лирического героя, каким его представляли Жуковский и Батюшков.

Уныл, как сумрак полуночи,

И бледен, как осенний свет.

С главою, мрачно преклоненной,

С укрытой горестью в груди,

Печальной думой увлеченный….

(«Наездники»)

В стихотворениях, обращенных к Е.П. Батюшкову, лишь угадывается затаенное чувство поэта: они лишены тех конкретных и индивидуальных оттенков, той стремительности и взволнованности чувства, которые так характерны для зрелых стихов поэта. Свои переживания Пушкин в лицейских стихах облекает в условные поэтические образы. Да и самые чувства молодого поэта еще во многом поверхностны, внушены литературными образцами. В своих стихах он идеализирует и украшает переживания и впечатления, которые зародились от случайных встреч, светских намеков, идеальных мечтаний.

Один из лучших образцов этой юношеской лирики – элегия «Любовь одна – веселье жизни хладной…» (1816). Уже певая строка элегии удивительна по изяществу и совершенству стих, предвещающего дальнейшее развитие пушкинской поэзии.

Любовь одна – веселье жизни хладной,

Любовь одна – мучение сердец:

Она дарит один лишь миг отрадный,

А горестям не виден и конец.